Каталог работ » Русский язык

Тема: Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русском литературном языке

Содержание:
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение...5
Глава 1. Лингвостилистическая сущность синтаксического параллелизма...16
1.1. Основные понятия, употребляемые в работе...16
1.1.1. Соотношение понятий «экспрессивность» и выразительность»...16
1.1.2. Соотношение понятий «стилистический прием», «стилистическая фигура», «экспрессивная синтаксическая конструкция», «принцип организации стилистических фигур»...18
1.2. Лингвостилистическая сущность синтаксического параллелизма.. ..33
1.2.1. История изучения синтаксического параллелизма и толкование в лингвистической науке XIX-XX веков...33
1.2.2. Синтаксический параллелизм и смежные понятия...38
1.2.2.1. О соотношении понятий «синтаксический параллелизм» и «синтаксическая синонимия»...39
1.2.2.2. О соотношении понятий «синтаксический параллелизм» и «параллельная синтаксическая конструкция»...43
1.2.2.3. Соотношение понятий «синтаксический параллелизм» и «перечислительный ряд»...44
1.2.2.4. Соотношение понятий «синтаксический параллелизм» и «избыточность»...51
1.2.2.5. Соотношение понятий «синтаксический параллелизм» и «симметрия»...58
1.2.2.6. Соотношение понятий «синтаксический параллелизм» и «повтор»68
1.2.3. Об объеме понятия «синтаксический параллелизм»...71
1.2.4. О стилистическом статусе синтаксического параллелизма...77
3
Глава 2. Типология ФСП...*...88
2.1. Структурно-семантическая характеристика ФСП...90
2.1.1. Стилистические фигуры, в которых синтаксический параллелизм -доминантное и регулярное явление...90
2.1.1.1. Изоколон...90
2.1.1.2. Синтаксическая анафора...94
2.1.1.3. Синтаксическая эпифора...97
2.1.1.4. Синтаксическая анаэпифора...98
2.1.1.5. Период...101
2.1.1.6. Синтаксический хиазм...107
2.1.2. Фигуры, в которых синтаксический параллелизм - рецессивный признак...112
2.1.2.1. Лексико-синтаксическая анаэпифора...112
2.1.2.2. Лексико-синтаксический хиазм...113
2.1.2.3. Антиметабола...114
2.1.2.4. Симплока...114
2.1.3. Стилистические фигуры, в которых синтаксический параллелизм — рецессивное и нерегулярное явление...115
2.1.3.1. Климакс и антиклимакс...115
2.1.3.2. Антитеза...117
2.1.3.3. Полисиндетон...119
2.1.3.4. Лексико-синтаксическая анафора...121
2.1.3.5. Лексико-синтаксическая эпифора...121
2.2. Типология ФСП...122
2.3. О полевой организации ФСП...137
Глава 3. Функционирование ФСП в современном русском языке...146
3.1. О стилевой прикрепленности ФСП...146
3.1.1. Функционирование ФСП в официально — деловых текстах...152
4 3.1.2.Функционирование ФСП в научных текстах...157
3.1.3. Функционирование ФСП в публицистических текстах...167
3.1.4. Функционирование ФСП в художественных текстах...173
3.2. Факторы экспрессивной значимости ФСП...182
Заключение...198
Библиография...203
Приложение 1...231
Приложение 2...244
Приложение 3...253
Введение:

часть из работы
117 синтаксического параллелизма реализуется в фигурах климакса и антиклимакса как рецессивный.

Таким образом, синтаксический параллелизм в фигурах климакса и антиклимакса выступает как рецессивный и нерегулярный признак.

2.1.3.2. Антитеза

Существует неопределенное количество определений, сводимых к дефиниции типа: «Антитеза (греч. противоположение) — стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной или ораторской речи. См. пример:

Полюбил богатый — бедную,

Полюбил ученый — глупую,

Полюбил румяный — бледную,

Полюбил хороший - вредную;

Золотой — полушку медную

М.И. Цветаева» (Граудина Л.К., Кочеткова Г.И., 2001. С. 657).

Нередко понятие антитезы связывают с синтаксическим параллелизмом.

Так Т.В. Новикова указывает на то, что антитеза реализуется в моделях полного синтаксического параллелизма (Новикова Т.В., 1992. С. 150).

А.И. Полторацкий, выделяя отрицательный (антитеза) и положительный параллелизм, считает антитезу разновидностью параллелизма: «Разновидностью ПАРАЛЛЕЛИЗМА является ANTITHESIS - АНТИТЕЗА - фигура речи, состоящая в антонимировании сочетаемых слов при одинаковом расположении их в двух или нескольких смежных предложениях (или синтагмах)» (Полторацкий А.И., 1975. С. 79). И далее он пишет: «ПАРАЛЛЕЛИЗМ отрицательный

является ничуть не менее, а, может быть, даже и более действенным, чем

118 ПАРАЛЛЕЛИЗМ «положительный», поскольку собственно синтаксическая

модель выделяется более четко именно при антонимировании лексического состава» (Полторацкий А.И., 1975. С. 81).

В целом соглашаясь с исследователями антитезы, уточним некоторые положения. Антитеза - фигура, основанная на отношениях контраста. И это отмечает большинство ученых (например, Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С., 1999. С. 206-207; Пекарская И.В. 2000а. С. 187; Граудина Л.К., Кочеткова Г.И., 2001. С.657 и др.). И.В. Пекарская говорит о контрасте как о принципе организации стилистической фигуры антитезы. Несомненно, в качестве доминантного принципа организации антитезы выступает контраст. В качестве структурной основы, как показывает наш иллюстративный материал, в антитезе чаще всего реализуется синтаксический параллелизм. Вот, например:

Наша сила —

правда,

ваша —

лаврьи звоны

(В. Маяковский).

В данном случае, как видно из иллюстрации, антитеза построена на синтаксическом параллелизме предложений.

В следующем случае в основе антитезы нет синтаксического параллелизма компонентов:

Бывало, так меня чужие жены ждали,

Теперь я жду жены своей

(М.Ю. Лермонтов).

Таким образом, синтаксический параллелизм по отношению к стилистической фигуре антитезы может выступать в качестве конструктивного принципа ее организации, который, во-первых, является рецессивным (так как

доминантный принцип здесь - принцип контраста), и, во-вторых, нерегулярный (поскольку синтаксический параллелизм не всегда проявляется в антитезе).

2.1.3.3. Полисиндетон

Полисиндетон — достаточно изученная фигура (Гарузова Л.В., 1977; Джаубаева Ф.И., 1999; Корабельникова О.А., 1983; Чайковский P.P., 1980). Поэтому уже сложились определенного рода взгляды на его лингвистическую природу и стилистический статус.

В большинстве случаев полисиндетон определяется как фигура многосоюзия, то есть такое построение фразы, при котором однородные члены или предикативные части связаны между собой одним и тем же союзом. Вопросы возникают относительно лингвистического объема понятия «полисиндетон». Так, одни ученые считают, что многосоюзие связывает однородные члены предложения. Например, А.П. Квятковский определяет полисиндетон как «такое построение фразы, при котором все или почти все однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом и, в то время как обычно в этом случае соединяются лишь два последних однородных члена предложения. При помощи многосоюзия подчеркивается целеустремленность и единство перечисляемого» (Квятковский А.П., 1966. С. 376).

Анализ других дефиниций (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990; Литературный энциклопедический словарь, 1987; Словарь античности, 1974; Словарь современного русского литературного языка, 1953) показывает, что полисиндетон определяется как такое построение фразы, при котором все или почти все самостоятельные предикативные части связаны между собой одним и тем же союзом (чаще всего союзом и).

В исследованиях последних лет наметилась попытка к объединению этих точек зрения (Гарузова Л.В., 1977; Джаубаева Ф.И., 1999; Корабельникова, 1983; Чайковский P.P., 1980).

Кроме того, иногда считают, что многосоюзие может быть организовано не только лишь повторением союза, но и повтором других служебных частей речи, как-то: предлог, частица (Джаубаева Ф.И., 1999. С. 34).

Мы определяем полисиндетон как стилистическую фигуру, заключающуюся в многократном употреблении союза (не менее трех), связывающих однородные члены предложения, словосочетания, предикативные части сложного предложения, а также предложения в составе сложного синтаксического целого.

Анализ иллюстративного материала позволил сделать выводы о том, что полисиндетон используется и в конструкциях, организованных по принципу перечислительного ряда (илл.1), и в конструкциях, организованных в соответствии с принципом синтаксического параллелизма (илл. 2).

Например:

\.И ваши слезы в одиночку,

И речи в уголку вдвоем,

И путешествия в Оночку,

И фортепьяно вечерком.

Алина! Сжальтесь надо мною

(А. Пушкин).

2.Все увидели, что совсем не то в Сорренто на Кипри — там и теплей, и солнечней, и лимоны цветут, и нравы честнее, и вино натуральнее (И. Бунин).

Таким образом, в основе стилистической фигуры полисиндетона может лежать синтаксический параллелизм, который проявляется в указанной фигуре в качестве вспомогательного принципа (ведущий принцип - грамматический повтор - повтор союза). Кроме того, синтаксический параллелизм в фигуре

121 полисиндетона - нерегулярное явление, поскольку, наряду с синтаксическим параллелизмом, полисиндетон может базироваться и на перечислительном ряде.2.1.3.4. Лексико-синтаксическая анафора

Лексико-синтаксическая анафора понимается нами традиционно, то есть как стилистическая фигура, заключающаяся в повторении тождественных слов или группы слов в начале нескольких, чаще параллельных, отрезков речи, следующих друг за другом или разделенных другими речевыми отрезками. Например:

Однажды днем в лугах ко мне пристала ласточка. Она кружилась около меня, задевала за плечо, кричала жалобно и настойчиво. Она летача за мной, не отставая, два часа, и в конце концов мне стало не по себе (К. Паустовский).

Синтаксический параллелизм в фигуре лексико-синтаксической анафоры проявляется как рецессивный признак, поскольку доминирующий принцип организации данной фигуры - лексический повтор. Кроме того, в лексико-синтаксической анафоре синтаксический параллелизм - нерегулярный признак, так как указанная фигура может функционировать и без его реализации. Например:

Все двери в соборе открыты, весь входит и выходит простой народ, весь

день службы...(И. Бунин).

2.1.3.5. Лексико-синтаксическая эпифора

Лексико-синтаксическая эпифора понимается нами традиционно, то есть как стилистическая фигура, заключающаяся в повторении тождественных слов или группы слов в конце нескольких, чаще параллельных смежных отрезков речи. Например:

122 Вздымаются светлые мысли

В растерянном сердце моем, И падают светлые мысли.

Сожженные темным огнем...

(А. Блок).

В лексико-синтаксической эпифоре синтаксический параллелизм -рецессивное явление, поскольку доминирующий принцип — лексический повтор. Кроме того, синтаксический параллелизм и нерегулярное явление, так как эпифора может употребляться и без синтаксического параллелизма. Например:

Туда, туда,

На снеговую грудь

Последней ночи...

Вздохнуть - и очи

Навсегда

Сомкнуть,

Сомкнуть в объятьях ночи...

(А. Блок).

2.2. Типология ФСП

В науке уже накоплен определенный опыт типологии синтаксического параллелизма как стилистической фигуры.

В соответствии со структурными признаками выделяют три его разновидности: полный, неполный и обратный параллелизм, или хиазм (Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. , 1960. С.83; Гальперин И.Р., 1972. С. 208; Головкина Н.Т., 1964. С. 98).

В основу типологии И.М. Астафьевой также положен структурный признак. С точки зрения повторения рисунка синтаксических конструкций И. М. Астафьева выделяет следующие виды синтаксического параллелизма:

I. Полный параллелизм (при соблюдении трех условий параллельности: а) одинаковое количество членов структуры; б) одинаковое синтаксическое отношение внутри параллельных конструкций; в) одинаковый порядок слов во всех конструкциях синтаксического повтора).

П. Неполный параллелизм (при нарушении одного из условий параллелизма):

1) неполный параллелизм распространения (появление в отдельных конструкциях членов, не имеющих соответствия в других параллельных конструкциях);2) неполный параллелизм усечения (опущение некоторых членов в одной из конструкций), а также разновидности неполного параллелизма по расположению параллельных и непараллельных частей: начальный параллелизм, конечный параллелизм, кольцевой параллелизм, обратный параллелизм.

По месту расположения параллельных конструкций в контексте И.М. Астафьева выделяет:

I. Последовательный параллелизм. П. Расчлененный параллелизм.

III. Синтаксический зачин.

IV. Синтаксические концовки.

V. Синтаксическое обрамление.

VI. Синтаксические подхваты (Астафьева, 1964. С. 3-4).

В работе Г.Н. Черваковой предлагается несколько критериев,

пересекающих и дополняющих друг друга, что дает, по мнению автора, возможность комплексного рассмотрения этого лингвистического явления:

1) признак местоположения в контексте;2) коммуникативный признак;3) структурный признак;4) семантический признак

(Червакова Г.Н., 1977. С. 13). По месту расположения в контексте исследователь указывает три вида параллелизма:

1) контактный - примыкание однотипных отрезков речи друг к другу;2) дистантный - однотипные структуры, связанные смыслом, разъединены;3) рамочный - отрезки речи начинаются и оканчиваются синтаксически параллельными конструкциями.

Виды параллелизма коммуникативных типов предложений автор представляет следующим образом:

1) параллелизм повествовательных предложений;2) параллелизм вопросительных предложений;3) параллелизм побудительных предложений.

С точки зрения степени структурного тождества компонентов, Г.Н. Червакова указывает:

1) полный параллелизм;2) вариативный параллелизм:

а) модель с изменением порядка слов;

б) усеченная модель;

в) расширенная модель.

Виды параллелизма с точки зрения основных семантических связей между компонентами фигуры:

I. Интенсификация высказывания.

П. Синонимия внутри параллелизма.

III. Объединение нескольких высказываний в единое целое или детализация общей мысли.

IV. Противопоставление внутри параллелизма

(Червакова Г.Н., 1977. С. 12 - 61).

Н.Т. Головкина считает, что "повтор на синтаксическом уровне языка выступает в двух формах: в виде синтаксического параллелизма предложений или их частей и в виде "обратного" параллелизма или хиазма" (Головкина Н.Т., 1964. С. 98). Она отмечает также, что синтаксический параллелизм как прямое повторение синтаксической структуры определенного отрезка речи может быть полным или частичным.

Таким образом, практически все исследователи сходны в одном: синтаксический параллелизм с точки зрения структуры может быть полным и частичным.

Нужно сказать, что в показанных типологиях синтаксический параллелизм определяется как стилистический прием. Мы же рассматриваем синтаксический параллелизм в качестве принципа, который служит основой для создания стилистических фигур (обоснование см. в I главе). Представим свою типологию синтаксического параллелизма.

Напомним, что зачастую в конструкциях, построенных по принципу синтаксического параллелизма, можно выделить следующие признаки: 1) одинаковое количество компонентов в параллельных синтаксических

конструкциях; 2) одинаковые синтаксические отношения между этими компонентами; 3) одинаковое расположение компонентов синтаксических конструкций; 4) одинаковые связи между членами структур; 5) наличие не менее двух синтаксических единиц в составе синтаксического параллелизма.

При соблюдении всех условий параллельности (полном отождествлении одной конструкции другой) можно говорить о полной реализации принципа синтаксического параллелизма. Например:

1. Над тобою неизменна

Гордость юная твоя,

Верность женская моя

(А. Блок).

В данном случае в фигуре изоколона реализуется полный синтаксический параллелизм, так как его конструкции содержат равное количество членов (по три), одинаково расположенных, с тождественными связью (согласованием) и отношениями (определительными) между компонентами структур.

Еще пример:

2. Ты отойдешь — с первыми тучами,

Будет твой путь - (1) лесами дремучими,

Песками горючими.

(2) Душу - выкличешь, Очи — выплачешь...

(3) А надо мной - кричать сове. А надо мной - шуметь траве

(М. Цветаева).

В первом случае изоколон представлен словосочетаниями, во втором — предикативными частями в составе бессоюзного сложного предложения, в третьем случае простыми предложениями с анафорическим повтором. Во всех вышеуказанных случаях полностью соблюдены условия параллельности.

Полный синтаксический параллелизм реализуется в стилистической фигуре изоколона.

Нарушение хотя бы одного из указанных условий (частичное уподобление одной конструкции другой) приводит к неполной реализации принципа синтаксического параллелизма. В основе синтаксической анаэпифоры, синтаксической анафоры, синтаксической эпифоры, синтаксического хиазма, периода лежит неполный параллелизм, а именно неодинаковое количество компонентов и/либо нетождественные синтаксические отношения между этими

127 компонентами. Здесь наблюдается частичный параллелизм в определенной позиции. Так, синтаксическая анаэпифора представляет собой начально-конечный синтаксический параллелизм при разной середине: 3. Мировое началось во мгле кочевье: Это бродят (1) по ночной земле — деревья, Это бродят (2) золотым вином - грозди, Это странствуют (3) из дома в дом-звезды Это реки начинают путь - вспять! И мне хочется к тебе на грудь — спать

(М. Цветаева). Иллюстрация являет собой синтаксическую анаэпифору в сочетании с лексической анафорой. Параллелизм здесь реализуется не полностью, так как центральные части параллельного высказывания имеют различное

морфологическое выражение компонентов и разные синтаксические отношения между ними (пространственно-объектные - 1, обстоятельственные образа действия - объектные - 2, пространственно-объектные - 3). Приведем еще пример синтаксической анаэпифоры: 4. Не бери сама себя за руку... Не веди сама себя за реку... На себя (1) пальцем не показывай... Про себя (2) сказку не рассказывай...

( А.Ахматова). Неполная реализация синтаксического параллелизма проявляется здесь в различном категориальном значении срединных компонентов - существительных (пальцем - Т.П., сказку - В.П.), вследствие чего выявляются различные синтаксические отношения (обстоятельственные образа действия - объектные -1; объектные — 2).

Синтаксическая анафора обнаруживает лишь начальный параллелизм двух и более синтаксических структур. Например: 5. Еще томлюсь тоской желаний,

Еще стремлюсь к тебе душой -

Ив сумраке воспоминаний

Еще люблю я образ твой

(Ф. Тютчев).

Как видно из примера, синтаксическое тождество выявляется лишь в начале конструкций. Далее нарушаются порядок следования компонентов {тоской желаний - к тебе душой), морфологическое выражение и синтаксические отношения между компонентами, что приводит к асимметрии.

6. Она (власть — А.К.) уже обнаружила свое бессилие. Она недостойна своей страны.

Я ходил (1) не во власть. Я ходил (2) за власть

(А. Лебедь).

В данном случае перед нами лексико-синтаксическая анафора, в которой синтаксический параллелизм реализуется неполно вследствие разных синтаксических отношений между компонентами конструкций: в первом случае - пространственно-объектные отношения, во втором - объектные.

В фигуре синтаксической эпифоры принцип синтаксического

параллелизма также осуществляется неполно, поскольку в ней тождественные структуры (а следовательно, и одинаковые отношения и связи, равное количество компонентов) наблюдаются лишь в конце структур, как, например, в следующем случае:

7. «Слово о президенте России», которое произнес Сергей Доренко -это одно дело, неожиданностью явилось «Слово о Патриархе всея Руси», произнесенное священником О. Александром, - это другая вещь (МК, 21-23 дек. 2000г.).129 Еще пример синтаксической эпифоры в сочетании с лексическим повтором и риторическим восклицанием:8. Какая - правда? Где- правда? Вот правда!Работы нет ...силы нет! Вот правда!Пристанища ...пристанища нету! Издыхать надо... вот правда! Дьявол! На... на что мне она — правда? Дай вздохнуть...вздохнуть дай! Чем я виноват? За что мне — правду? Жить - дьявол — жить нельзя...вот правда! (М. Горький).

В синтаксическом хиазме реализуется неполный синтаксический параллелизм, поскольку хиазм представляет собой обратный параллелизм:

9. Испанский гранд, как вор, Ждет ночи и луны боится

(А. Пушкин).

В данном случае нарушено одно из условий параллельности конструкций: компоненты словосочетаний расположены в обратной последовательности.

В периоде также часто реализуется неполный параллелизм, так как в отдельных конструкциях появляются члены, не имеющие соответствия в других параллельных конструкциях, и/или опускаются некоторые члены в одной из конструкций:

10. А на постоялом дворе на Щепной площади было так жарко, так кусали блохи и так часто раздавались голоса у ворот, так гремели въезжавшие на каменный двор телеги и так рано орали петухи, ворковали голуби и побелело за открытыми окнами, что он и глаз не сомкнул (И. Бунин).11. Когда я вижу, что исчезает нравственность, то есть люди действуют не по совести, когда любовь стала элементом физическим, то есть превратилась в удовлетворение физических потребностей и переродилась в механическую любовь на обочине любви, когда сексуальные аномалии узаконены в странах Европы, в том числе и в России, когда омертвляют несравнимую русскую культуру, а школьникам вместо любви к гениям своего Отечества прививают умение раскавычивать и запоминать цитаты из пособий и130 руководств по порнографии, когда в разбитые окна России дуют ледяные сквозняки, несущие могильные запахи тлена, голода и вымирания недавно самой здоровой и самой сильной нации, - то я в невеселые минуты спрашиваю себя: наступит ли наконец пробуждение России, кончатся ли оцепеняющий сон моих современников, их сказочное долготерпение, их как бы усталое безразличие к собственному позору, малодушию, бессилию, кончится ли наше душное погружение во тьму блаженного рабства? Где же предел унижения? (Правда, 17 янв. 2000 г.).

С точки зрения конструктивной роли, синтаксический параллелизм может выступать в качестве доминантного принципа (ведущего, основополагающего, т.е. такого, без которого фигура перестает существовать) и рецессивного (вспомогательного, дополнительного, то есть такого, который лишь усиливает стилистический эффект доминантного принципа).

Синтаксический параллелизм как конструктивное явление доминирует в таких фигурах, как изоколон (илл. 1, 2), синтаксический хиазм (илл. 9), синтаксическая анафора (илл. 5, 6), синтаксическая эпифора (илл. 7,8), синтаксическая анаэпифора (илл. 3, 4), период (илл. 10, 11).

В лексико-синтаксических фигурах анафоры, эпифоры, анаэпифоры, симплоки синтаксический параллелизм усиливается лексическим параллелизмом (тождеством лексем в определенных синтаксических позициях) и выступает в качестве рецессивного принципа. Доминантный фактор в них — лексический повтор в разных синтаксических позициях: в начале двух и более речевых отрезков - анафора (илл. 12), в конце - эпифора (илл. 13), в начале и конце при разной середине - анаэпифора (илл. 14), в середине при разных начале и конце — симплока (илл. 15).

Например:

12. Полотна надежды - сама душа. Сколько страсти в плавных изгибах тела танцовщицы! Сколько таинств хранит в себе131 подводное царство! Сколько блаженства в ласковых объятьях сна! (Вечерний курьер, сент., 1999 г.).13. Спасите меня! Возьмите мен я! Дайте мне тройку быстрых, как вихрь, коней! (Н.В. Гоголь).14. "Я и сам когда-то пел не уставая: где ты, моя липа, липа вековая?" Ив самом деле, где ты, наша липа, липа вековая? (В. Астафьев).15. Хорошо в черемуховой вьюге Думать так, что эта жизнь — стезя. Пусть обманут легкие подруги, Пусть изменят легкие друзья

(С. Есенин).

Рецессивное значение синтаксический параллелизм приобретает и в

фигурах лексико-синтаксического хиазма и антиметаболы. В качестве

основополагающих здесь выступают либо инверсия (в лексико-синтаксическом

хиазме - илл. 16), либо инверсия в сочетании с контрастом (в антиметаболе — илл.

П).

Например:

16. Был года палачом, - палачу не парить. Палачом был года — не парить палачу

(И. Северянин).

17. Эксцентричные в увлечениях и забавах, англичане не доверяют крайностям, когда речь идет о главной стороне жизни. Еще в прошлом веке говорили, что их консерваторы либеральны, а либералы консервативны (Л. Овчинников).

Рецессивное значение синтаксический параллелизм приобретает и в фигурах антитезы, базирующейся на контрасте (илл. 18), климакса (илл. 19) и

132 антиклимакса (илл. 20), основывающихся на возрастающей или на убывающей

градации. Например:

18. Часовая стрелка близится к полночи.

Светлою волною всколыхнулись свечи.

Темною волною всколыхнулись думы.

С Новым годом, сердце!

(М. Цветаева).

19. Мы будем стоять насмерть — за себя и за Одессу. За себя и за Севастополь. За себя и за всю Россию (О. Бергольц).20. Они готовы были убивать, они готовы были душить, они готовы были выть, как собаки» (КП, 3 марта 2001 г.).

Вспомогательное значение синтаксический параллелизм получает и в полисиндетоне (илл. 21), так как доминантным здесь является грамматический повтор.

21. И вопросы поднимались серьезные, и программы обсуждались толковые, и научный подход к проблеме демонстрировался. Вот только жаль, что «мелочи» остались за рамками обсуждения (АиФ, 26 янв. 2001 г.).

Принцип синтаксического параллелизма по-разному представлен в стилистических фигурах с точки зрения регулярности (обязательности) и нерегулярности (факультативности).

Тип работы: Магистерская работа / диплом
Год: 2003
Страниц: 253
Стоимость: 390 рублей


Для покупки этой работы, необходимо заполнить нижеследующую форму:

поля помеченные * - обязательны для заполнения

Способ оплаты:
от способа оплаты зависит срок доставки работы
- - Для просмотра информации о способе оплаты выберите его из списка.
Фамилия, Имя, Отчество:
Контактный телефон:
Ваш email: *
желательно указывать ящик, зарегистрированный на общедоступных бесплатных почтовых серверах, типа mail.ru, rambler.ru, yandex.ru. В противном случае получение вами ответного письма не гарантируется
Дополнительный email:
рекомендуем заполнять это поле, в случаях утери письма оно дублируется на дополнительный ящик

ИТОГО К ОПЛАТЕ:

Код проверки *
- - введите цифры которые видите слева на картинке.
 Я прочитал и полностью согласен с условиями доставки работы.
 

Приобретем оптом курсовые, дипломные работы.
Обращаться: pokupka-rabot@mail.ru


  ПОДОБНЫЕ ТЕМЫ
Типология слабых синтаксический связей в современном русском литературном языке
Стилистические функции глагольный фразеологических единиц в современном татарском литературном языке
Зевгматические конструкции в современном русском литературном языке
Функциональные и типологические особенности английский заимствований лексико-семантической группы 'наименование лица' в современном русском литературном языке
Словообразовательная категория названий орудий труда в современном русском литературном языке
Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге глагол
Словообразовательная категория имён существительных со значением единичности в современном русском литературном языке
Синтаксический статус соотносительно-указательный слов в современном русском языке

  РЕКЛАМА
  Заказ работ по телефону - 8 (909) 471 35 51
  © 2003-07 MirRabot.com  Мир Работ
Контакты Каталог работ Добавить в избранное На главную